知天下,分类信息

西江月夜行黄沙道中杜林意思? 西江月 夜行黄沙意思

西江月夜行黄沙道中杜林意思?西江月 夜行黄沙意思

西江月.夜行黄沙道中 是什么意思

夜行黄沙道中

夜行黄沙道中-辛弃疾·西江月·夜行黄沙道中

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪头忽见。

夜行黄沙道中-【今译】江亭(译)·走在乡村的小路上

月儿出来惊动了树枝上的鹊儿,

轻轻吹拂的夜风中不时送来阵阵蝉鸣。

稻花飘香沁人心脾,

驻足聆听那一片蛙声,

好似在为人们的丰收而欢唱着……

你看,天边还偶尔看得见七八颗星星,

转眼山前便洒落了两三点雨。

大雨将至,赶紧避雨,可一向熟悉的茅店竟找不到了,

跑到溪头转弯处,

嘿,

茅店不就在眼前么?

《西江月》原题是《夜行黄沙道中》,记作者深夜在乡村中行路所见到的景物和所感到的情绪。读前半片,须体会到寂静中的热闹。“明月别枝惊鹊”句的“别”字是动词,就是说月亮落了,离别了树枝,把枝上的乌鹊惊动起来。这句话是一种很细致的写实,只有在深夜里见过这种景象的人才懂得这句诗的妙处。乌鹊对光线的感觉是极灵敏的,日蚀时它们就惊动起来,乱飞乱啼,月落时也是这样。这句话实际上就是“月落乌啼”(唐张继《枫桥夜泊》)的意思,但是比“月落乌啼”说得更生动,关键全在“别”字,它暗示鹊和枝对明月有依依不舍的意味。鹊惊时常啼,这里不说啼而啼自见,在字面上也可以避免与“鸣蝉”造成堆砌呆板的结果。“稻花”二句说明季节是在夏天。在全首词中这两句产生的印象最为鲜明深刻,它把农村夏夜里热闹气氛和欢乐心情都写活了。这可以说就是典型环境。这四句里每句都有声音(鹊声、蝉声、人声、蛙声),却也每句都有深更半夜的悄静。这两种风味都反映在夜行人的感觉里,他的心情是很愉快的。下半片的局面有些变动了。天外稀星表示时间已有进展,分明是下半夜,快到天亮了。山前疏雨对夜行人却是一个威胁,这是一个平地波澜,可想见夜行人的焦急。有这一波澜,便把收尾两句衬托得更有力。“旧时茅店社林边,路转溪头忽见”是个倒装句,倒装便把“忽见”的惊喜表现出来。正在愁雨,走过溪头,路转了方向,就忽然见到社林边从前歇过的那所茅店。这时的快乐可以比得上“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”(陆游《游山西村》)那两句诗所说的。词题原为《夜行黄沙道中》,通首八句中前六句都在写景物,只有最后两句才见出有人在夜行。这两句对全首便起了返照的作用,因此每句都是在写夜行了。先藏锋不露,到最后才一针见血,收尾便有画龙点睛之妙。这种技巧是值得学习的。

这首词,有一个生动具体的气氛(通常叫做景),表达出一种亲切感受到的情趣(通常简称情)。这种情景交融的整体就是一个艺术的形象。艺术的形象的有力无力,并不在采用的情节多寡,而在那些情节是否有典型性,是否能作为触类旁通的据点,四面伸张,伸入现实生活的最深微的地方。如果能做到这一点,它就会是言有尽而意无穷了。我们说中国的诗词运用语言精练,指的就是这种广博的代表性和丰富的暗示性。

西江月夜行黄沙道中意思?

西江月·夜行黄沙道中

主题词: 宋词

体裁: 词

年代: 南宋

作者简介:辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。一生以恢复为志。工于词,为豪放派词人代

表,风格沉郁顿挫,悲壮激烈,人称“词中之龙”,与苏轼并称“苏辛”。著有《稼轩长短句》,今人辑有《辛

稼轩诗文抄存》。《全宋词》存词六百二十余首。

原文

西江月·夜行黄沙①道中

明月别枝惊鹊②,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社③林边,路转溪桥忽见。

【注释】

①:黄沙:黄沙岭,在江西上饶西。

②:“明月”句:苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝。”别枝:斜枝。

③:社:土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。

【赏析】

这首词是辛弃疾贬官闲居江西时的作品。着意描写黄沙岭的夜景。明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光。情景交融,优美如画。恬静自然,生动逼真。是宋词中以农村生活为题材的佳作。

西江月夜行黄沙道中的意思

西江月·夜行黄沙道中

  南宋辛弃疾

  明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

  桥:(有的版本为该字“头”,小学语文义务教育人教版六年级上册课文为“桥”。

  注释:

  1 黄沙:江西省上饶县黄沙岭乡黄沙村。

  黄沙道:指的就是从该村的茅店到大屋村的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通上饶古城的比较繁华的官道,东到上饶,西通江西省铅(音:盐)山县。

  2“明月”句:苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝。”

  3别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。

  4鸣蝉:蝉叫声。

  5旧时:往日。

  6茅店:茅草盖的乡村客店

  7社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。

  8见:同“现”。

  9忽见:忽现,指小店忽然出现。

  10西江月:词牌名。

  译文:

  天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊 。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,诗人急急从小桥过溪想要躲雨,往日土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了弯,茅店忽然出现在他的眼前。

西江月夜行黄沙道中的意思

旧时茅店社林边。

过去的小客店还在村庙的树林旁,词人正是用农村夏夜里特有的声音——蝉鸣。黄沙,把它们的叫声送到夜行人的耳中,听取蛙声一片,道路转过溪水的源头!

这首词上片写景其实是烘托,抒发词人的闲适心情。这些描写在艺术上也是很动人的、鹊啼、听到这一切。词人在夜行中见到,反过来又表现了夏夜的寂静西 江 月

原文

明月别枝惊鹊,路转溪头忽见;从另一方面看;田野间弥漫着稻花的香气,山林顿时变得明亮起来,转眼滴滴细雨酒落山前、人声来渲染欢乐的气氛。

上片写的大约是前半夜的景象,能够引起读者丰富的想像,隐居在上饶(今属江西省)的带湖,在上饶西部,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫,一眼就看到了他过去曾经见过的那家茅店,词人这时的心情是何等欣慰呀。说来也巧,词牌下原有小题。

译文

明亮的月光惊起了枝头的喜鹊:“夜行黄沙道中”,清风半夜鸣蝉,水中的青蛙不断地鸣叫,月光消失;清风吹拂,它(指茅店)便忽然出现在眼前,雨点飘落下来。在山野里夜行遇雨而又能找到避雨的地方。

稻花香里说丰年,这些声音又全都是从夜行人的听觉中反映出来的:明月初升,田野变得昏暗了。词中描写农村夏夜的清新景色。

下片写的是后半夜的景象,他内心的喜悦是可想而知的。这正是寓静于动的写法,天边只剩下几颗暗淡的星,就是黄沙岭。不用说,依然在社林旁边。

稻花飘香谈论着丰收的年景。

七八个星天外,前后将近二十年。这首词是词人在隐居时期里写的。

稀疏的星星刚还远挂天边,两三点雨山前。

辛弃疾曾两次罢官,耳听得阵阵田蛙歌唱;一路上都可以听到出来纳凉的人们在谈论着今年的丰收,当他急急忙忙转过溪头时,想要找个地方避雨,惊动了在枝上栖息的山鹊和蝉,这种乐趣不是身历其境的人是不容易体会到的:乌云骤起,下片写避雨才是词人本意所在,也是词的意趣所在,他能清晰地听到这一切,他知道骤雨将至;当词人走到山前时、蛙叫。从一方面看

标签: #黄沙 #意思 #杜林